“A művészi szabadság része a Nemzeti Dalban az oh yeah”

Természetesen erre is talált magyarázatot az énekesnő, hogy miért kellett ennyire modernizálni egy klasszikust és beletenni egy olyan, nem is magyar nyelvű szót, ami az eredeti versben nem szerepelt. Muri Enikő válasza a kritikák özönére. Az énekesnőt a Nagy Feróékkal elénekelt Nemzeti dal miatt bírálták, most válaszolt és egyben leszögezte: szimpatikus neki a kormány. Petőfi Sándor versének Tolcsvay László klasszikus feldolgozását énekelte el az idei nemzeti ünnepre néhány olyan, a kormányhoz kötődő sztár, mint Pataky Attila, Nagy Feró, Varga Miklós, Sasvári Sándor és mások. Muri Enikő annyira átélte a dalban ráosztott sorokat…

Tovább olvasom

Tolcsvay kiakadt: Az általam ’73-ban megzenésített Petőfi-versben nem volt “oh yeah” – videó

Egyéni munkáról nem beszélhetünk a Nemzeti Dal felújított, “fideszes” variánsával kapcsolatban, mivel nagyrészt megegyezik Tolcsvay László méltán híres, 1973-ban megzenésített Nemzeti Dalával. Ugyanakkor kénytelen volt megszólalni a kormányzati ihletésű zenei újítással kapcsolatban, leginkább a yeah miatt. Tolcsvay László, a Nemzeti Dal megzenésítője vasárnap egy Facebook-posztban jelezte, hogy bár két éve semmit sem posztol, most úgy érzi, „meg lett szólítva”, ezért leírta: „Nem működtem közre a Nemzeti dal »fiatalításának« létrehozásában. Az ötletgazdákat nem ismerem, sose találkoztam velük. Ha tudtam volna az »akcióról« az eredeti dallam éneklését kértem volna, a kortársaimtól is! Az én…

Tovább olvasom